У жовтні 2018 року МЗС України розпочало онлайн-кампанію #CorrectUA

Європейський Союз змінив у електронних адресах своїх співробітників написання назви української столиці з російськомовної версії «Kiev» на україномовний варіант «Kyiv». Про це у Facebook повідомив прес-аташе Представництва Європейського Союзу в Україні Давід Стулік.

«Нарешті!! ЄС поміняв назву столиці України з «Kiev» на «Kyiv»!!! PS: Це стосується наших мейлів», – повідомив Стулік.

Нарешті!! ЄС поміняв назву столиці України з "Kiev" на "Kyiv"!!!Велика подяка за це також невтомленій Oksana…

Gepostet von David Stulík am Mittwoch, 13. Februar 2019

Нагадаємо, у жовтні 2018 року МЗС України спільно з Центром стратегічних комунікацій StratCom Ukraine розпочали онлайн-кампанію #CorrectUA, в рамках якої планують звертатися до іноземних ЗМІ з метою коригування правопису назви міста Київ – #KyivNotKiev.

13 лютого стало відомо, що британське видання The Guardian використовуватиме у своїх публікаціях назву столиці України відповідно до правопису англійською – «Kyiv» – замість попереднього варіанту «Kiev».

Водночас компанія «Міжнародні авіалінії України» відмовилася перейменувати столицю України у назвах рейсів та продовжує використовувати російський варіант «Kiev». В авіакомпанії кажуть, що користуються офіційною транслітерацією Міжнародної асоціації повітряного транспорту IATA.