Лариса Ніцой: Українська – мова міжнаціонального спілкування в Україні

Лариса Ніцой, письменниця

Одеса. Театр. Дітки прийшли на творчу зустріч із письменницею. Поруч зі мною стоїть Ясір. Він чудово розмовляє українською. Сподіваюся, що його родина береже ще й свою національну мову. Ще я підписувала книжки діткам з російськими іменами, діткам з українськими іменами, діткам з єврейськими іменами, діткам з … навіть не знаю чиї це імена )) і всі ці дітки володіють українською. Бо українська мова – мова міжнаціонального спілкування в Україні. Ніхто не примушує цих дітей забути рідну мову, зовсім навпаки, однак для порозуміння між собою їм треба знати українську. Якби ці діти розмовляли кожен своєю мовою і жили у Франції, їм для порозуміння між собою треба було б вивчити французьку. Якби ці діти жили в Німеччині і розмовляли кожен своєю мовою, то для порозуміння їм треба було б вивчити німецьку. Якби вони жили в Чехії, Литві, Словенії, то для порозуміння їм треба було б вивчити мову тієї країни: в Чехії – чеську, в Литві – литовську, в Словенії – словенську. Оскільки ці різномовні дітки живуть в Україні, то для порозуміння вони вчать українську. Чуєте, дорослі, для чого їм треба українська? Для порозуміння.

Російськомовні, не створюйте колотнечі і не сійте ворожнечу. Це ви кричите, що не треба української. Усі національності нехай розмовляють своєю мовою, але всім національностям в Україні треба знати українську. Бо саме УКРАЇНСЬКА мова є мовою міжнаціонального спілкування в Україні. Російськомовні, не розколюйте суспільство!

Джерело: Larysa Nitsoi

БЕЗ КОМЕНТАРІВ