Зоя Казанжи, медіаексерт, блогер, екс-заступниця голови Одеської ОДА

Схоже, що у нас може бути перший президент, який не володіє вільно українською мовою.

Для Ющенка і Кравчука українська була рідною. Враховуючи бекграунд Порошенка, українська для нього була другою рідною – він нею володіє бездоганно. Кучма і Янукович вивчили.

Те ж саме з англійською. Штабісти Зеленського стверджують, що він вільно володіє англійською. Англійською із Президентів не володів ніхто, окрім Порошенка.

Буду вдячна, якщо маєте лінки на відео, де Володимир розмовляє українською або англійською хвилин 5 хоча б.

До речі, мова – атрибут держави. Важливий. Демонстративна російська Авакова мені завжди різала слух. Це дивно для політика високого рівня. А міністри у нас – політичні фігури.

До речі, в Киргизстані ВСІ кандидати на посаду президента країни в обов’язковому порядку здають тести з киргизької мови. Приймає їх Національна комісія з мови. Тестування проходить в 4 етапи: лексика, граматика, письмо; аудіювання; читання; мовлення – і продовжується десь 2 години. Учасники конкурсу мають набрати не менше 60 балів – це на оцінку, вище середньої.

До речі, тести транслюються в прямому ефірі. Усі мають змогу спостерігати за цим процесом.

Наприклад, один із прем’єр-міністрів, Фелікс Кулов, не зміг претендувати на найвищу посаду через те, що не знав киргизької мови.

А один із кандидатів в президенти Киргизстану, Анвар Артиков, не здав тести і комісія вирішила, що його рівень володіння мовою не відповідає вимогам до кандидатів на цю посаду. Артиков, щоб ви розуміли, узбек за національністю і представляв 800-тисячну узбекську частину громадян Киргизстану (всього в країні 6 мільйонів громадян – станом на 2017 рік). А це – 20% громадян Киргизстану.

Якщо не в курсі, Киргизстан – єдина парламентсько-президентська країна в Центральній Азії. Звісно, там є купа різноманітних проблем. В тому числі і шалений вплив Росії. Наприклад, через неповоротні кошти, які Росія виділяє країні. Велика кількість громадян країни працюють в російських містах і економіка залежить від переказів гастарбайтерів.

Киргизстан має дві мови: киргизька – державна, а російська – офіційна.

І, навіть маючи реальну двомовність з перекосом в російську, країна захищає один із важливих державних атрибутів – свою мову.

Тому дуже хочу послухати українську Зеленського – і, бажано, не той стьоб, який він використовує, зображуючи меншовартість україномовних.

Джерело: Зоя Казанжи